in , , , ,

Petit dictionnaire des poissons

Touriste ou olé Hadash francophone, nous sommes toujours peu déroutés quand nous parcourons les rayons poisson du supermarché ou que nous essayons de nous faire comprendre au shouk . Les poissons ressemblent à ceux d’Europe mais portent des noms complètement différents. Jerusalem-info vous donne un coup de pouce pour vous aider à vous y reconnaitre.
Nous espérons que ce petit guide des équivalences Hebreu/Français des noms des principaux poissons vous sera utile.
Disponible aussi, les équivalence Hebreu/Français des morceaux de viande : CHEZ LE BOUCHER

Les principaux poissons en Israël

Hébreu phonétique

Français

דניס     denis

daurade royale

לוקוס     lokous

mérou

לברק     lavrak

loup/bar

בקלה     bakala

cabillaud

קרפיון     karpion

carpe

הרינג     herring

hareng

זהבון     zehavon

lieu jaune

מוסר     moussar

maigre

מקרל     mackrel

maquereau

בורי     bouri

mulet/muge

פרידה     farida

pageot

בס     bass

bar rayé

נסיכת הנילום    nesihat hanilus

perche du Nil

אמנון    amnon

Saint-pierre

סרדינים    sardinim

sardines

סלמון     salmon

saumon

טונה    touna

thon

פורל    forel

truite

דג הייק   Dag Hayek

merlu ou colin

 

source : kefisrael.com

 

Salon des auteurs israéliens de langue française

KKL : Opération de repeuplement des forêts incendiées