Le ministère de la Culture et du Sport a dévoilé le clip officiel de la chanson qui sera projeté à la fin de la cérémonie des flambeaux et interprété par Gali Atari et Eden Ben Zaken.
Deux nouvelles strophes ont été ajoutées à la célèbre chanson Hallelouya qui avait remporté la victoire pour Israël à l’Eurovision en mai 1979 à Jérusalem. C’est la chanson qui sera la chanson officielle du 70ème Jour de l’Indépendance de l’Etat d’Israël dans moins d’un mois.
Le clip officiel a été publié il y a quelques jours. Vous pouvez le regarder sur cette page ainsi que la chanson originale.
La chanson dans sa version renouvelée sera projetée à la fin de la cérémonie annuelle des flambeaux sur le Mont Herzl.
La vidéo a été filmée avec des milliers de participants, y compris des chorales et des groupes de chant de tout le pays.
La chanson accompagnera les festivités de Yom Haatzmaout et ue show spécial sera diffusé simultanément à partir de 30 différents centres en Israël et dans diverses communautés juives du monde entier.
Le ministère de la Culture et du Sport invite le public à participer activement en apprenant les nouvelles paroles (et les anciennes si vous ne les connaissez pas déjà 😉 et à chanter tous ensemble le soir de la veille du jour de l’indépendance.
Regardez!! C’est le clip officiel de la chanson qui a été choisie pour rythmer la journée des 70 ans de l’Etat d’Israël
Les paroles d’origine de la chanson et les strophes rajoutées
En phonétique et traduites
Halleluyah
Halelouya la’olam, Hallelouyah yachiru kulam bemila achat bodeda halev male behamon toda véholam gam hou ézé olam nifla.
Hallelouyah im hachir, Hallelouyah al yom cheme’ir Hallelouyah al ma chehaya ouma che od lo haya Hallelouyah Hallelouyah la’olam Hallelouyah yachirou coulam Veha Inbalim hagdolim yehadhedou bahamon tzlilim Veitanou em yomrou Hallelouyah.
Hallelouyah im hachir Hallelouyah al yom cheme’ir Hallelouyah al ma che aya Hou ma che od lo aya Hallelouyah
Nouveau paragraphe :
Hallelouyah Israël Hallelouyah halev mitpael Mi medina ktana, Bodeda Vé afhat belayl beAgada Véélayh chivanou mikitsvei tevel Hallelouyah séi bracha Yom houledet hou yom avtaha Chel moledet Vé am vé tikva Nachir lakh béAhava Halleluyah
Hallelouyah al ha col Hallelouyah al mahar véEtmol Hallelouyah ou tnou yad beyad Véchirou belev erad Hallelouyah
|
Hallelouyah, Loué soit l’Eternel
Hallelouyah au monde Hallelouyah que tout le monde chante D’un seul mot unique Le cœur rempli de beaucoup de gratitude Et le lui aussi, quel monde merveilleux
Hallelouyah avec la chanson Hallelouyah au jour qui illumine Hallelouyah pour ce qui est advenu Hallelouyah pour ce qui n’est pas encore advenu Hallelouyah au monde, Feront écho dans une multitude de sons, Hallelouyah avec la chanson, Hallelouyah au jour qui illumine Hallelouyah à ce qui a été Et à ce qui n’a pas encore été
Hallelouyah Israël Le coeur s’étonne D’un pays petit, isolé et tu es devenu en une nuit une légende Et vers toi nous sommes revenus des confins de la terre Hallelouyah à la bénédiction Jour anniversaire jour de promesse De notre patrie et peuple et espoir Nous te chanterons avec amour Halleluyah
Hallelouyah pour tout Hallelouyah pour demain et pour hier Hallelouyah et prenez-vous la main Et chantez d’un seul coeur Hallelouyah |
Source danilette.com et ynet.co.il