Le secret de AM ISRAEL HAY
le peuple d’Israël vit et il vivra éternellement
Notre cri de ralliement depuis le début de la guerre qui a débuté après le terrible massacre perpétré par le Hamas contre les habitants du sud d’Israël à Sim’hat Torah est : « עם ישראל חי »
Son message est que nous sommes vivants et que nous continuerons d’exister malgré les menaces perpétuelles.
Quand et dans quelles circonstances cette petite phrase si populaire a-t-elle été inventée?
AM ISRAËL HAY
La première fois que la Torah fait référence à Israël en tant que nation (ַעם), c’est dans la paracha de Shemot. Avant cela, la famille de Jacob comptait 70 personnes, « Enfants d’Israël ».
Après s’être installés en Egypte et s’être multipliés rapidement, Pharaon identifia ַעםְ בֵניִיְ שָרֵאל comme une cinquième colonne qui menacerait les Egyptiens et quitterait le pays (Exode 1,9).
Par la suite, la Torah explique comment « Am Israël » remplira sa mission dans le monde en tant que nation. Cependant, l’expression« Am Israël Hay » n’apparaît ni dans la Torah ni le Tanach ni dans les prières. Cela ne figure pas dans le Talmud, non plus, et pas dans le Midrash ou les sources juives médiévales.
Cette expression est mentionnée dans une légende attribuée au rabbin Jonathan Eybeschutz, mais son origine en tant que véritable cri de ralliement a été inventé par les pionniers de la « Première Aliyah » (En 1881/1882).
David Gordon, un militant de premier plan du mouvement Hibbat Sion, a écrit dans HaMaggid, le premier hebdomadaire en langue hébraïque.
AM ISRAEL HAY VEKAYAM VEOD HAYA IHYE. Il combinait ainsi l’espoir futuriste de ָHAYA IHYE du livre d’Ézéchiel (18, 21) avec le message optimiste ָ de Rabbi Yehuda Hanassi DAVID MELEH HAY VEKAYAM (Rosh Hashana 25a) ַ
Bientôt AM ISRAEL HAY deviendra un air sioniste populaire. En 1914, Eliezer Ben Yehudah rapportait que les jeunes de Jérusalem chantaient et dansaient pour célébrer le projet du gouvernement turc de créer la première unité militaire juive. En novembre 1917, après la Déclaration Balfour, Rav Avraham Yitzchak Hacohen Kook, alors à Londres, encouragea la Légion juive stationnée à Plymouth, en Angleterre et écrivit AM ISRAEL HAY VEHAYA IHYE ce qui signifie « le peuple d’Israël vit et il vivra éternellement »
Plus tard , le Rav Kook mentionne que la chanson AM ISRAEL HAY fut chanté pour la fête de Hanoucca.
Abraham Idelsohn était un musicologue qui a fait son alyah en 1907. Il a innové la chanson AM ISRAEL HAY AD BLI DAY et l’a enregistrée professionnellement avec un chantre et un pianiste. Il l’a également publié dans un recueil de chansons sionistes de 1922 intitulé Sefer haShirim. La chanson a subi plusieurs transformations avec le temps comme par exemple dans un recueil de chansons sionistes en 1929. Ce même slogan fut plus tard utilisé en réaction à la Shoah.Et c’est dans cet esprit que Jacob Birnbaum, fondateur de la Lutte étudiante pour la communauté juive soviétique demanda au Rabbin chanteur Shlomo Carlebach de composer une chanson utilisant les mots AM ISRAEL HAY dans une chanson militante pour soutenir la communauté.
Ce fut fait en 1965. Le fameux Shlomo Carlebach ecrit sa plus celebre chanson AM ISRAEL HAY OD AVINOU HAY
Aujourd’hui, en 2024, après une catastrophe nationale et pour tous les juifs du monde, une guerre qui dure depuis bientôt 6 mois AM ISRAEL HAY est devenu une joyeuse manière de clamer notre fierté d’appartenir à ce peuple, notre solidarité et notre détermination.
De nombreux jeunes soldats ont malheureusement perdu la vie dans ce combat que mène Israël pour que le AM ISRAEL retrouve sa liberté et continue de prospérer sur sa terre ERETZ ISRAEL
Inspiré et traduit d’un article du Rav Dr Natan Ophir (Offenbacher) est diplômé de la Yeshiva University, puis de Yeshivat Mercaz Harav où il a reçu la semicha du Grand Rabbinat
Paru dans Torah Tidbits de Shemot 2024